От Иоанна 8:20 - Восточный Перевод20 Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время ещё не настало. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Сказал Он это возле сокровищницы, когда учил в Храме. И никто не посмел схватить Его, потому что не настал еще час Его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время ещё не настало. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время ещё не настало. См. главуперевод Еп. Кассиана20 Эти слова сказал Он у сокровищницы, уча в храме; и никто не схватил Его, потому что еще не пришел час Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке20 Сия глаголголы глагола Иисус в газофилакии, учя в церкви: и никтоже ят его, яко не у бе пришел час его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Всё это говорил Иисус, когда учил во дворе храма, стоя возле ящика для пожертвований, и никто не схватил Его, потому что Его время ещё не пришло. См. главу |