– Не называйте заговором всё то, что называет заговором этот народ; не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь.
Навин 10:7 - Восточный Перевод Иешуа выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус выступил из Гилгала со всем войском, со всеми своими храбрыми воинами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иешуа выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иешуа выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. Святая Библия: Современный перевод Иисус выступил из Галгала со всей своей армией и лучшими воинами. Синодальный перевод Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые. Новый русский перевод Иисус выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. |
– Не называйте заговором всё то, что называет заговором этот народ; не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь.
Он будет святилищем, но для Исраила и Иудеи Он будет камнем, о который они споткнутся, скалой, из-за которой упадут, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.
Тогда гаваонитяне послали сказать Иешуа в гилгалский лагерь: – Не оставь своих рабов! Скорее приходи к нам и спаси нас! Помоги нам, потому что все аморрейские цари с нагорий объединили свои силы против нас.