Иеремия 6:10 - Восточный Перевод Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К кому мне обратиться, кого предостеречь, чтобы они услышали? Глухи они и внимать не способны. Слово Господа у них в презрении, нет в нем для них отрады. Восточный перевод версия с «Аллахом» Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет меня слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Вечного для них оскорбительно; им нет в нём радости. Святая Библия: Современный перевод Кому мне говорить, кого предупреждать, кто будет слушать? Люди Израиля закрыли уши и не слышат, им неприятно поучение Господа, весть Его слышать они не хотят. Синодальный перевод К кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать; вот, слово Господне у них в посмеянии; оно неприятно им. Новый русский перевод Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет слушать? Уши их заткнуты, они не способны слышать. Слово Господне для них оскорбительно, им нет в нем радости. |
Но Муса сказал Вечному: – Если даже исраильтяне не слушают меня, как послушает фараон, ведь я так косноязычен?
– Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: Пойди и скажи людям Иудеи и жителям Иерусалима: «Неужели вы не научитесь слушаться Моих слов? – возвещает Вечный. –
Обрежьте себя для Вечного, обрежьте ваши сердца, народ Иудеи и жители Иерусалима, а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев, будет гореть, и никто не потушит – из-за зла, что вы творите.
Слушай, глупый и безрассудный народ, у которого есть глаза, но который не видит, есть уши, но не слышит!
Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали.
Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки.
жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках. Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем.
Но исраильтяне не хотят слушать тебя, потому что они не хотят слушать Меня, ведь весь народ Исраила упрям и непокорен.
Но если ты предостерегал нечестивого, чтобы он оставил свой путь, а он этого не сделал, то он умрёт за свой грех, а ты спасёшь свою душу.
Увидев блюстителей Закона и саддукеев, идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал: – Эй вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего?
Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.
Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
Блюстители Закона, которые были с Ним, слышали это и спросили: – Что? Мы, значит, тоже слепы?
Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы!
Потом он пал на колени и громко воскликнул: – Повелитель, не наказывай их за этот грех. С этими словами он умер.
Но до этого дня Вечный не давал вам ума, который понимает, глаз, которые видят, и ушей, которые слышат.
Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха.
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Верой Нух, получив предупреждение о том, чего ещё нельзя было видеть, в благоговении перед Всевышним построил ковчег для спасения своей семьи от вод потопа. В результате мир был осуждён, а Нух стал наследником праведности, которая приходит через веру.