Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 71:13 - Восточный Перевод

Он будет милосерден к бедному и нищему; жизнь нищих он спасёт.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

будет милосерд к слабому и обездоленному, не уклонится от того, чтобы спасать находящихся в нужде.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он будет милосерден к бедному и нищему; жизнь нищих он спасёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он будет милосерден к бедному и нищему; жизнь нищих он спасёт.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

К слабым будет добр он, отведёт нужду и не даст бедному умереть.

См. главу

Синодальный перевод

Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;

См. главу

Новый русский перевод

Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 71:13
12 Перекрёстные ссылки  

Иудеи собрались в своих городах во всех провинциях царя Ксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог им противостоять, потому что люди всех других народов боялись их.


Слова его уст полны беззакония и обмана; он отрёкся от мудрости и не делает добра.


Вечный услышал мою мольбу, Вечный принял мою молитву.


Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моём, ведь Ты моя скала и крепость.


Всех, кто гневается на тебя, ждут бесчестие и позор; те, кто противостоит тебе, обратятся в ничто и погибнут.


Но со мною Вечный, словно грозный воин, и мои гонители споткнутся и не одолеют меня. Опозорятся они смертельно, не добившись успеха; никогда не забудется их унижение.


Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Всевышний – противник гордых, но смиренным Он даёт благодать».