Иезекииль 7:5 - Восточный Перевод Так говорит Владыка Вечный: Беда за бедой! Смотрите, идёт беда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Владыка Господь: „Беда грядет, небывалая беда! Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Владыка Вечный: Беда за бедой! Смотрите, идёт беда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Владыка Вечный: Беда за бедой! Смотрите, идёт беда. Святая Библия: Современный перевод Господь Всемогущий сказал: «Идёт несчастье за несчастьем! Синодальный перевод Так говорит Господь Бог: беда единственная, вот, идет беда. Новый русский перевод Так говорит Владыка Господь: «Беда за бедой! Смотрите, идет беда. |
Сторож отвечает: – Наступает утро, но ночь вернётся. Если хотите ещё раз спросить, возвращайтесь и спрашивайте.
и скажи: Слушайте слово Вечного, цари Иудеи и жители Иерусалима. Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я нашлю на эту землю беду, от которой у любого, кто услышит, зазвенит в ушах.
Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь.
Время настало, приблизился день. Да не радуется купивший, и продавший да не скорбит, потому что Мой гнев пылает на всё их множество.
– Смертный, так говорит Владыка Вечный земле исраильской: Конец! Конец пришёл на четыре края земли!
Ты исполнил слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом.
Ни серебро, ни золото не смогут спасти их в день гнева Вечного. Вся земля сгорит в пламени Его ревности; внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.
потому что таких бедствий, какие будут в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.
Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.