Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: – Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.
Деяния 22:21 - Восточный Перевод Тогда Повелитель сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко, к другим народам». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Господь сказал мне: „Иди! Я пошлю тебя далеко, к язычникам“». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Повелитель сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко, к другим народам». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Повелитель сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко, к другим народам». перевод Еп. Кассиана И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам». Библия на церковнославянском языке И рече ко мне: иди, яко аз во языки далече послю тя. Святая Библия: Современный перевод Тогда Всевышний ответил мне: „Иди! Я отправлю тебя далеко, к язычникам”». |
Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: – Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.
Когда же они стали препятствовать ему и оскорблять его, он отряхнул пыль с одежды и сказал им: – Вы сами повинны в своей гибели! Я чист, и теперь я иду к другим народам.
Но Повелитель сказал ему: – Иди, потому что человек этот – Моё орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Моё перед язычниками, перед царями и перед народом Исраила.
Через Него я получил благодать и стал Его посланником, чтобы ради Его имени покорить вере людей из всех народов,
Говорю вам, обращённые из язычников. Как посланник Масиха к язычникам, я высоко ценю моё служение
быть служителем Исы Масиха для язычников. И я тружусь как священнослужитель, возвещая Радостную Весть Всевышнего, чтобы принести Ему обращённых из язычников, словно освящённую Святым Духом жертву, которая приятна Всевышнему.
А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, и Радостная Весть достигла всех народов, чтобы и они покорились вере.
Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.