Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 3:3 - Восточный Перевод

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Настолько ли вы несмысленны? Начав Духом, вы теперь завершаете плотью?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тако ли несмысленни есте? наченше духом, ныне плотию скончаваете?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Неужели вы настолько неразумны, что жизнь, начатую с Духом, вы теперь пытаетесь усовершенствовать человеческими усилиями?

См. главу
Другие переводы



К Галатам 3:3
9 Перекрёстные ссылки  

Но если праведник оставит праведность, совершит преступление и начнёт совершать те же мерзости, что и нечестивый, то разве он будет жить? Ни одно из сделанных им праведных дел не вспомнится. За вероломство, в котором он повинен, и за совершённые им грехи он умрёт.


Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в Радостную Весть, которую вы услышали?


Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным!


Был поставлен священный шатёр, и в его первом отделении находились светильник и стол со священным хлебом; это отделение называлось «Святое».