Иов 42:5 - Восточный Перевод Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Раньше я лишь слышал о Тебе, а теперь вижу Тебя своими очами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Святая Библия: Современный перевод Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию. Синодальный перевод Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя; Новый русский перевод Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. |
Вечный, я услышал весть о Тебе, и я устрашён Твоими делами. Вечный, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена и в гневе будь милостив.
Всевышнего никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.