Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:16 - Восточный Перевод

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужто я всё еще буду ждать? Ведь молчат они, стоят, возразить не могут!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат.

См. главу

Синодальный перевод

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

См. главу

Новый русский перевод

Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?

См. главу
Другие переводы



Иов 32:16
6 Перекрёстные ссылки  

О, если бы вы все вместе замолчали! В этом была бы мудрость для вас.


Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.


Мне ведь тоже есть что сказать, я тоже выскажу своё мнение.


Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут, и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным.


Поэтому благоразумный в такие времена молчит, ведь эти времена злые.


Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.