Иов 26:14 - Восточный Перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но это лишь самые малые из деяний Его! И всё, что мы слышим о Нем, — жалкий лепет! А гром могущества Его кто постичь может?» Восточный перевод версия с «Аллахом» И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И это лишь часть Его дел; только слабый шёпот о Нём мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? Святая Библия: Современный перевод И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?» Синодальный перевод Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь? Новый русский перевод И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит? |
Высокомерные спрятали силки для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню. Пауза
Как не знаешь путей ветра и того, как ребёнок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Всевышнего, Создателя всего.
О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
противники Вечного будут рассеяны. Он разразится на них громом с небес; Вечный будет судить до края земли. Он даст мощь Своему царю, силу – Своему помазаннику.