Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 10:5 - Восточный Перевод

Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Разве дни твои — дни людские? А годы твои что мужа дни?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь?

См. главу

Синодальный перевод

Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,

См. главу

Новый русский перевод

Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,

См. главу
Другие переводы



Иов 10:5
8 Перекрёстные ссылки  

что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех –


Всевышний велик, мы не в силах Его познать; непостижимо число Его лет.


Как далёк восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.


и Ты свернёшь их, словно старый плащ; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца!»


Не забывайте одного, возлюбленные: для Вечного Повелителя один день – как тысяча лет и тысяча лет – как один день.