Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Аггей 1:7 - Восточный Перевод

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Подумайте! — говорит вам Господь Воинств. — Какой прок вам от такой жизни?!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь Всемогущий говорит: «Подумайте о том, что делаете!

См. главу

Синодальный перевод

Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.

См. главу

Новый русский перевод

Так говорит Господь Сил: «Подумайте о своих путях.

См. главу
Другие переводы



Аггей 1:7
8 Перекрёстные ссылки  

Зачем нам это повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.


Проверим же пути наши и испытаем их и вернёмся к Вечному.


Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.


Вы посеяли много, а собрали мало. Вы едите, но не наедаетесь. Вы пьёте, но не напиваетесь. Вы одеваетесь, но не в силах согреться. Вы трудитесь лишь для того, чтобы положить заработанное в дырявый кошелёк.


Поднимитесь в горы, принесите дерева и постройте дом. Он будет Мне угоден, и Я прославлюсь, – говорит Вечный. –


– Вспомните недавнее прошлое, до того, как камень был положен на камень в храме Вечного.


Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.