Когда один из людей увидел это, он доложил Иоаву: – Я только что видел Авессалома висящим на дубе.
2 Царств 18:11 - Восточный Перевод Иоав сказал человеку, который доложил ему об этом: – Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя сто двадцатью граммами серебра и воинским поясом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Раз ты видел его, — ответил тому Йоав, — что же не сразил его на месте? Я дал бы тебе за это десять шекелей серебра и пояс». Восточный перевод версия с «Аллахом» Иоав сказал человеку, который доложил ему об этом: – Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя сто двадцатью граммами серебра и воинским поясом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иоав сказал человеку, который доложил ему об этом: – Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя сто двадцатью граммами серебра и воинским поясом. Святая Библия: Современный перевод Иоав сказал человеку, который донёс ему об этом: «Ты видел его? Почему же ты не убил его и не поверг его на землю? Я дал бы тебе за это 10 шекелей серебра и пояс». Синодальный перевод И сказал Иоав человеку, донесшему об этом: вот, ты видел; зачем же ты не поверг его там на землю? я дал бы тебе десять сиклей серебра и один пояс. Новый русский перевод Иоав сказал человеку, который доложил ему об этом: — Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя десятью шекелями серебра и воинским поясом. |
Когда один из людей увидел это, он доложил Иоаву: – Я только что видел Авессалома висящим на дубе.
Но человек ответил: – Даже если бы мне в руки отвесили двенадцать килограммов серебра, я бы не поднял руки на царского сына. Мы сами слышали, как царь приказал тебе, Авишаю и Иттаю: «Ради меня защитите юношу Авессалома».
А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть? Пусть Всевышний сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».
Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём, и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?