2 Царств 1:11 - Восточный Перевод Тогда Давуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав это, Давид разодрал на себе одежды, и все, кто был с ним, сделали то же самое; Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Давуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Довуд и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. Святая Библия: Современный перевод Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разорвали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль. Синодальный перевод Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним, [разодрали одежды свои,] Новый русский перевод Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду. |
Фамарь посыпала голову пеплом и разорвала свою богатую одежду. Она взялась руками за голову и, рыдая, пошла прочь.
Царь поднялся, в горечи разорвал на себе одежду и бросился на землю, и все его слуги, которые стояли рядом, тоже разорвали свои одежды.
Затем Давуд сказал Иоаву и всем людям, которые были с ним: – Разорвите свои одежды, оденьтесь в рубище и плачьте над Авнером! Царь Давуд сам пошёл за похоронными дрогами.
Когда царь Исраила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: – Разве я Всевышний, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору!
Так как твоё сердце смягчилось и ты смирил себя перед Всевышним, услышав сказанное Им против этого места и его обитателей, и так как ты смирил себя предо Мной, разорвал на себе одежду и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, – возвещает Вечный. –
Когда Мардохей узнал обо всём, он разорвал на себе одежду и одетый в рубище и с пеплом на голове вышел в город, громко и горько плача.
Царь и все его слуги, слышавшие все эти слова, не ужаснулись и не разорвали в знак покаяния на себе одежду.
Разорвите ваши сердца, а не одежды, и вернитесь к Вечному, вашему Богу, потому что Он милостив и милосерден, долготерпелив и богат любовью, и не хочет насылать бедствие.
Когда же посланники Варнава и Паул услышали об этом, они от такого кощунства разорвали на себе одежду, кинулись в толпу и стали кричать: