Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 3:13 - Восточный Перевод

и мы не закрываем свои лица, как это делал Муса, чтобы исраильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не как Моисей, который скрывал от взоров израильтян лицо свое под покрывалом: им не следовало видеть конец славы исчезавшей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и мы не закрываем свои лица, как это делал Муса, чтобы исраильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и мы не закрываем свои лица, как это делал Мусо, чтобы исроильтяне не смотрели на угасание той славы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а не как Моисей, который полагал покрывало на лицо свое, чтобы не взирали сыны Израилевы на завершение преходящего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и не якоже моисей полагаше покрывало на лицы своем, за еже не мощи взирати сыном израилевым на конец престающаго.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и не уподобляемся Моисею, который закрывал своё лицо пеленой, чтобы не видел народ Израиля угасание проходящей славы.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 3:13
8 Перекрёстные ссылки  

Иса ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно.


Масих – конец Закона, и отныне каждый верующий получает праведность.


Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что исраильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Мусы, хотя это сияние постепенно затухало. Если это служение пришло в такой славе,


Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – Масих.