Шемуил спросил Есея: – Все ли твои сыновья здесь? – Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец. Шемуил сказал: – Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.
1 Царств 17:15 - Восточный Перевод а Давуд ходил к Шаулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. Восточный перевод версия с «Аллахом» а Давуд ходил к Шаулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а Довуд ходил к Шаулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. Святая Библия: Современный перевод а Давид покинул лагерь Саула, чтобы пасти овец своего отца в Вифлееме. Синодальный перевод а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего в Вифлееме. Новый русский перевод а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. |
Шемуил спросил Есея: – Все ли твои сыновья здесь? – Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец. Шемуил сказал: – Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.
Но Давуд сказал Шаулу: – Твой раб пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,