1 Тимофею 5:2 - Восточный Перевод С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с пожилыми женщинами — как с матерями, с молодыми — как с сестрами. Все увещания твои должны быть чистыми. Восточный перевод версия с «Аллахом» С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою. перевод Еп. Кассиана стариц, как матерей; молодых, как сестер, во всякой чистоте. Библия на церковнославянском языке старицы, якоже матери: юныя, якоже сестры, со всякою чистотою. Святая Библия: Современный перевод к женщинам старше себя как к матерям, а к женщинам младше себя — уважительно, как к сёстрам. |
И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.
Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.
Не делай грубых замечаний старцам, с уважением убеждай их так, как ты убеждал бы своего отца. С молодыми людьми говори как с братьями.
Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.