Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 3:15 - Восточный Перевод

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

если же будет сожжено — строитель потеряет то, над чем он трудился; сам же хотя и спасется, но не иначе, как тот, кто выхвачен прямо из пламени.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

(а) егоже дело сгорит, отщетится: сам же спасется, такожде якоже огнем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если же созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, подобно всякому, кто выйдет невредимым из пожара.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 3:15
12 Перекрёстные ссылки  

Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я выйду как очищенное золото.


Я разрушал ваши города, как Я разрушил Содом и Гоморру. Вы были как горящая головня, выхваченная из огня, и всё-таки вы не обратились ко Мне, – возвещает Вечный. –


Вечный сказал сатане: – Вечный да обличит тебя, сатана! Вечный, избравший Иерусалим, да обличит тебя! Разве этот человек не горящая головня, выхваченная из огня?


Люди долго ничего не ели. Тогда Паул встал посреди них и сказал: – Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.


Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег.


Если «праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?»


Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду.


Других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте милосердие, но будьте осторожны, гнушаясь даже одеждой, осквернённой греховной плотью.


Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; приобрети также глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.