Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 5:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда же снова помолился, пошли дожди, и земля произрастила плод свой.

См. главу

Восточный Перевод

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и паки помолися, и небо дождь даде, и земля прозябе плод свой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай.

См. главу
Другие переводы



Иакова 5:18
4 Перекрёстные ссылки  

– Не я навёл беду на Исраил, – ответил Ильяс, – а ты и дом твоего отца. Вы оставили повеления Вечного и пошли за статуями Баала.


Могут ли ничтожные идолы народов ниспослать дождь? Может ли небо само пролиться ливнем? Разве не от Тебя это, Вечный, Бог наш? Мы надеемся лишь на Тебя, так как Ты всё это творишь.


но продолжал свидетельствовать о Себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай в своё время, давая пищу и наполняя ваши сердца радостью.