– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.
Числа 4:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть они завернут его со всей утварью в покров из кожи дюгоней и положат на носилки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова затем этот светильник со всеми его принадлежностями они обернут еще покровом из кожи тонкой выделки и положат на носилки. Восточный Перевод Пусть они завернут его со всей утварью в покров из кожи дюгоней и положат на носилки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть они завернут его со всей утварью в покров из кожи дюгоней и положат на носилки. Святая Библия: Современный перевод а потом обернут всё это тонкой кожей и положат на носилки. Синодальный перевод и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки; Новый русский перевод Пусть они завернут его со всеми принадлежностями в покров из кожи дюгоней и положат на носилки. |
– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.
Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
Пусть они возьмут всю утварь, которой пользуются для служения в святилище, завернут её в голубое покрывало, покроют кожей дюгоней и положат на носилки.