Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 15:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать.

См. главу

Восточный Перевод

Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Человека не отпускали, так как не знали, какое ему следует назначить наказание.

См. главу

Синодальный перевод

и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.

См. главу

Новый русский перевод

Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.

См. главу
Другие переводы



Числа 15:34
5 Перекрёстные ссылки  

Когда его тесть увидел, что Муса делает с народом, он сказал: – Что ты делаешь с народом? Почему ты судишь один, а все эти люди толпятся вокруг тебя с утра до вечера?


Муса ответил: – Они пришли ко мне спросить волю Аллаха.


Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.


Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Мусе, и Харуну, и всему собранию.


Муса ответил им: – Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Вечный.