Числа 14:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю». Восточный Перевод Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раз в долинах живут амаликитяне и ханонеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю. Святая Библия: Современный перевод Амаликитяне и хананеи живут в долине, поэтому завтра покиньте эти края и возвращайтесь обратно в пустыню по дороге, ведущей к Красному морю». Синодальный перевод Амаликитяне и Хананеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню к Чермному морю. Новый русский перевод Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Красному морю. |
Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака.
Ведь когда они шли из Египта, Исраил прошёл через пустыню до Тростникового моря и пришёл к городу Кадешу.