Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 14:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 (а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

25 Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Раз в долинах живут амаликитяне и ханонеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Тростниковому морю.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Амаликитяне и хананеи живут в долине, поэтому завтра покиньте эти края и возвращайтесь обратно в пустыню по дороге, ведущей к Красному морю».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Амаликитяне и Хананеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню к Чермному морю.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Раз в долинах живут амаликитяне и хананеи, поверните завтра и ступайте в пустыню к Красному морю.

См. главу Копировать




Числа 14:25
7 Перекрёстные ссылки  

Они будут пожинать плоды своих поступков, злыми замыслами своими насытятся.


Амалек живет в Негеве; хетты, евусеи, амореи обитают в горах, а ханаанеи — у моря и возле Иордана».


При этом Господь сказал Моисею и Аарону:


Дошло до того, что восставшие стали говорить между собой, что им надо выбрать себе другого предводителя и отправляться назад в Египет.


А вы поворачивайте и ступайте в пустыню дорогой, что ведет к Красному морю“.


Выйдя из Египта, Израиль направился через пустыню к Красному морю и дошел до Кадеша.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама