Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 11:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Юноша прибежал и сказал Мусе: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некий юноша прибежал к Моисею и сказал ему: «Эльдад и Мейдад пророчествуют в стане!»

См. главу

Восточный Перевод

Юноша прибежал и сказал Мусе: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Юноша прибежал и сказал Мусо: – Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

К Моисею прибежал юноша и сказал: «Елдад и Модад пророчествуют в стане».

См. главу

Синодальный перевод

И прибежал отрок, и донес Моисею, и сказал: Елдад и Модад пророчествуют в стане.

См. главу

Новый русский перевод

Юноша прибежал и сказал Моисею: — Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

См. главу
Другие переводы



Числа 11:27
4 Перекрёстные ссылки  

Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере.


Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности, сказал: – Муса, господин мой, останови их!


Иохан сказал Ему: – Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следовал за нами.


– Наставник, – сказал Иохан, – мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.