Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 8:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда он сказал им: – Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда он и им пообещал: «Когда вернусь с победой, то разрушу вашу башню!»

См. главу

Восточный Перевод

Тогда он сказал им: – Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда он сказал им: – Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гедеон сказал им: «Одержав победу, я вернусь сюда и разрушу эту башню».

См. главу

Синодальный перевод

Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.

См. главу

Новый русский перевод

И он сказал жителям Пениэла: — Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.

См. главу
Другие переводы



Судьи 8:9
3 Перекрёстные ссылки  

А Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов – всё, что осталось от войск восточных народов (всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие).


Ещё он разрушил башню Пениила и перебил жителей этого города.