Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 6:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

В ту ночь Аллах сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так Бог и сделал следующей ночью: сухой осталась шерсть, а на земле вокруг нее была роса.

См. главу

Восточный Перевод

В ту ночь Всевышний сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В ту ночь Всевышний сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог так и сделал в ту ночь: только овечья шерсть была сухой, а вся земля была мокрой от росы.

См. главу

Синодальный перевод

Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.

См. главу

Новый русский перевод

В ту ночь Бог сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.

См. главу
Другие переводы



Судьи 6:40
3 Перекрёстные ссылки  

– Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.


Тогда Гедеон сказал Аллаху: – Не гневайся на меня. Позволь мне просить ещё лишь раз. Дай мне устроить ещё одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.


Иеруб-Баал (он же Гедеон) и все его люди встали рано утром и расположились станом у источника Харод. Лагерь мадианитян находился к северу от них, в долине, рядом с холмом Море.