Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 18:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Колено Дана продолжило путь, отправив вперед детей, скот и обоз.

См. главу

Восточный Перевод

Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они повернулись и пошли от дома Михи, и пустили впереди себя детей своих, животных и всё своё имущество.

См. главу

Синодальный перевод

Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.

См. главу

Новый русский перевод

Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу
Другие переводы



Судьи 18:21
5 Перекрёстные ссылки  

Они пришли в Гай, прошли Мигрон, сложили припасы в Михмасе.


Хелкат и Рехов с их пастбищами – четыре города;


Священнослужитель обрадовался. Он взял ефод, домашних богов и истукан и пошёл с народом.


Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за данитянами.


Давуд оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.