Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 18:21 - Синодальный перевод

21 Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Колено Дана продолжило путь, отправив вперед детей, скот и обоз.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Они повернулись и пошли от дома Михи, и пустили впереди себя детей своих, животных и всё своё имущество.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

См. главу Копировать




Судьи 18:21
5 Перекрёстные ссылки  

Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.


Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;


Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан [и литый кумир], и пошел с народом.


Когда они удалились от дома Михи, [Миха и] жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,


Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама