Судьи 13:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода данитян жена была бесплодна и не имела детей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жил тогда в Цоре один человек из колена Дана, по имени Маноах. Жена его была бесплодна — не могла она родить. Восточный Перевод У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода данитян жена была бесплодна и не имела детей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У одного человека из Цоры по имени Маноах из рода донитян жена была бесплодна и не имела детей. Святая Библия: Современный перевод В то время жил человек по имени Маной, из города Цора, из семьи Дана. У него была жена, но она была бесплодна и не могла иметь детей. Синодальный перевод В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала. Новый русский перевод У одного человека из поселения Цоры по имени Маноах из клана данитян жена была бесплодна и не имела детей. |
Исхак молил Вечного за жену, потому что она была бесплодна. Вечный ответил на его молитву, и его жена Рабига забеременела.
и кланы Кириат-Иеарима: итриты, путиты, шуматиты и мишраиты. От них произошли цоратиты и эштаолиты.
Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.