Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 9:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Спокойные слова мудрого человека слышней, чем окрики начальника над глупцами,

См. главу

Восточный Перевод

Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым.

См. главу

Синодальный перевод

Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.

См. главу

Новый русский перевод

Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 9:17
10 Перекрёстные ссылки  

Впоследствии справедливо упрекающий будет приятнее, чем тот, чей язык льстив.


Благодатны слова из уст мудрого, а уста глупого губят его самого.


Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,


Он не закричит, не возвысит голоса, не услышат Его на улицах.


Он не ослабеет и не изнеможет, пока не установит правосудия на земле. Острова ждут Его учения.


В гневе человек не делает угодного Аллаху.