Благословенны твои люди! Благословенны твои приближённые, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости!
Екклесиаст 12:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И, обладая мудростью, Экклезиаст учил народ знанию, и вслушивался, и вникал, и сложил он множество притч. Восточный Перевод Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений. Святая Библия: Современный перевод Учитель был мудр и с помощью мудрости старался учить людей. Учитель был внимателен в своих испытаниях и составил много мудрых поучений. Синодальный перевод Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил много притчей. Новый русский перевод Екклесиаст не только был мудрым, но и передавал знания народу. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений. |
Благословенны твои люди! Благословенны твои приближённые, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости!
Вечный даровал Сулейману мудрость, как и обещал ему. Между Сулейманом и Хирамом был мир, и они заключили между собой союз.
Мудрые изречения Сулеймана: Мудрый сын – радость своего отца, а глупый сын – горе своей матери.
Мудрые воссияют подобно ясному небу, и те, кто ведёт многих к праведности, – подобно звёздам, во веки и веки!