Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 8:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Аллаху.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дым фимиама с молитвами верующих вознесся к Богу из руки ангела.

См. главу

Восточный Перевод

Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Всевышнему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Всевышнему.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вознёсся дым фимиама с молитвами святых пред Богом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И изыде дым кадилный молитвами святых от руки ангела пред Бога.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И с молитвами святых вознёсся дым благовония из рук Ангела прямо к Богу.

См. главу
Другие переводы



Откровение 8:4
7 Перекрёстные ссылки  

Перед Ним я излил свою жалобу и открыл Ему свою скорбь.


– Сделай из акации жертвенник для возжигания благовоний.


золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;


Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.


Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, владыка? Ангел ответил: – Аллах вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.


Храм наполнился дымом от славы и силы Аллаха, и никто уже не мог войти в храм до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.


Потом подошёл ещё один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он мог возложить их вместе с молитвами всего святого народа Аллаха на золотой жертвенник, что стоит перед троном.