Осия 2:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А с тобой обручусь Я навеки, в справедливости и праведности обручусь, в любви неизменной и милосердии. Восточный Перевод Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании. Святая Библия: Современный перевод И Я навек обручусь с тобой как с Моей невестой, одарив тебя добротой и справедливостью, любовью и милосердием. Синодальный перевод И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии. Новый русский перевод Я обручу тебя с Собой навеки. Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и милости. |
Ты будешь утверждён в праведности: будешь далёк от угнетения и не будешь бояться. Ужас удалится и не подступит к тебе.
Потому что муж твой – Создатель твой; Его имя – Вечный, Повелитель Сил. Святой Бог Исраила – твой Искупитель; Он зовётся Богом всей земли.
Вечный позовёт тебя, словно жену, оставленную и скорбящую духом, словно жену, взятую в юности, которая была брошена, – говорит Бог твой. –
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» – то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.
Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простёр над тобой край Своей одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, – возвещает Владыка Вечный, – и ты стала Моей.
Я больше не стану скрывать от них Своё лицо, когда изолью Моего Духа на народ Исраила, – возвещает Владыка Вечный.
В тот день Я искореню в стране имена идолов, и их больше не будут вспоминать, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – Ещё Я удалю из страны лжепророков и дух скверны,
Невеста принадлежит жениху. Друг же жениха стоит рядом, слушает его радостный голос и сам радуется его счастью. В этом и моя радость, и сейчас она исполнилась.
Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через телесную смерть аль-Масиха, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешён из мёртвых, и приносить плод Аллаху.
Я ревную о вас ревностью Аллаха. Я обручил вас единственному мужу – аль-Масиху, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста.
Я увидел святой город – новый Иерусалим. Он спускался с небес от Аллаха, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.