Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.
Бытие 42:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова — Восточный Перевод Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Святая Библия: Современный перевод Тогда десять братьев Иосифа отправились в Египет купить зерно. Синодальный перевод Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, Новый русский перевод Десять братьев Иосифа отправились в Египет, чтобы купить зерна, |
Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.
И продолжил: – Я слышал, что в Египте есть зерно. Идите и купите его там для нас, чтобы мы выжили и не погибли.
но Вениамина, брата Юсуфа, Якуб не отпустил с остальными, потому что боялся, как бы с ним не случилось беды.
Так среди многих других и сыновья Исраила пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.