Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Бытие 42:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И он отдал их всех под стражу на три дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого Иосиф держал их под стражей три дня. Восточный Перевод И он отдал их всех под стражу на три дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И он отдал их всех под стражу на три дня. Святая Библия: Современный перевод И отправил Иосиф их всех на три дня в темницу. Синодальный перевод И отдал их под стражу на три дня. Новый русский перевод И он отдал их всех под стражу на три дня. |
Начальник стражи поручил их Юсуфу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,
Он спросил приближённых фараона, заключённых вместе с ним в доме его господина: – Почему у вас сегодня такой печальный вид?
Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.
Они будут собраны вместе, словно узники в темнице подземной; они будут заперты в темнице и наказаны через много дней.
Наши отцы воспитывали нас некоторое время и так, как им это казалось правильным, но Аллах воспитывает нас ради нашего блага, чтобы нам стать участниками Его святости.