Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 41:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И эти ужасно худые коровы съедают коров тучных и видом прекрасных. Фараон проснулся.

См. главу

Восточный Перевод

И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем больные на вид коровы съели здоровых коров. И в этот момент фараон проснулся.

См. главу

Синодальный перевод

и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон,

См. главу

Новый русский перевод

И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

См. главу
Другие переводы



Бытие 41:4
4 Перекрёстные ссылки  

и вот из реки поднялись семь коров – гладких и жирных – и стали пастись в тростниках.


Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки.


Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.


Тут Сулейман проснулся и понял, что это был сон. Он пришёл в Иерусалим, встал перед сундуком соглашения с Владыкой и принёс всесожжения и жертвы примирения. После этого он устроил для всего двора пир.