Бытие 41:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Аллах открыл ему Свои замыслы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это я имел в виду, когда сказал тебе: Бог показал фараону то, что Он намерен совершить. Восточный Перевод Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Всевышний открыл ему Свои замыслы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Всевышний открыл ему Свои замыслы. Святая Библия: Современный перевод Бог открыл тебе, что случится вскоре, и Он сделает так, как я тебе сказал. Синодальный перевод Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает, то Он показал фараону. Новый русский перевод Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Бог открыл ему Свои замыслы. |
Юсуф сказал фараону: – Смысл обоих снов фараона один. Аллах открыл фараону, что Он собирается сделать.
А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Аллах твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
Таково значение камня, отколовшегося от горы без помощи человеческих рук – камня, что разбил железо, бронзу, обожжённую глину, серебро и золото на куски. Великий Бог показал царю то, что произойдёт в будущем. Истинен сон и верно истолкование.