Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Лия сказала: «Аллах вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар («вознаграждение»).

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сказала тогда Лия: «Бог вознаградил меня за то, что я рабыню свою отдала на ложе мужу своему». И сына, рожденного ею, она назвала Иссахар.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Лия сказала: «Всевышний вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар («вознаграждение»).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Лия сказала: «Всевышний вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссокор («вознаграждение»).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу свою рабыню», — сказала Лия и назвала своего сына Иссахаром.

См. главу

Синодальный перевод

И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар [что значит возмездие].

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахаром.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:18
8 Перекрёстные ссылки  

Аллах услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.


Лия снова забеременела и родила Якубу шестого сына.


От Лии: Рувим, первенец Якуба, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар и Завулон.


Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.


Из рода Иссахара, людей разумных, которые знали, что и когда должен делать Исраил, – 200 вождей со всеми своими сородичами, следующими по их слову.


О Завулоне он сказал: – Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.


из рода Шимона – 12 000, из рода Леви – 12 000, из рода Иссахара – 12 000,