Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 21:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Встань, подними мальчика и береги его! Великий народ произведу Я от него».

См. главу

Восточный Перевод

Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди за собой. Я сделаю его отцом многочисленного народа».

См. главу

Синодальный перевод

встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.

См. главу

Новый русский перевод

Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.

См. главу
Другие переводы



Бытие 21:18
7 Перекрёстные ссылки  

Ангел Вечного добавил: – Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.


Ангел Вечного нашёл Хаджар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру.


Что до Исмаила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.


Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он – твой потомок.


Но Ангел Вечного воззвал к нему с неба: – Ибрахим! Ибрахим! – Я здесь, – ответил он.