Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Бытие 2:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал Господь Бог: «Нехорошо человеку быть одному, в помощь ему сотворю Я того, кто будет ему под стать». Восточный Перевод Вечный Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать». Святая Библия: Современный перевод После этого Господь Бог сказал: «Я вижу, что нехорошо человеку быть одному. Я сотворю ему подходящего помощника». Синодальный перевод И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. Новый русский перевод Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать». |
Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Так человек дал имена всему скоту, всем птицам небесным и всем полевым зверям. Но для Адама не нашлось подходящего помощника.
Адам ответил: – Женщина, которую Ты дал мне, чтобы она была со мной, – это она дала мне плод с того дерева, и я съел его.
Если кто-либо из вас думает, что он поступает по отношению к своей дочери нехорошо, потому что годы её идут, и он чувствует, что должен выдать её замуж, то пусть такой человек поступает так, как считает правильным. Пусть выдаёт её замуж, греха на нём никакого не будет.
Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.