Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 15:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слетались хищные птицы, но Аврам отгонял их.

См. главу

Восточный Перевод

Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хищные птицы слетались на трупы, но Ибром отгонял их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Немного погодя на трупы налетели хищные птицы, но Аврам отогнал их.

См. главу

Синодальный перевод

И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.

См. главу

Новый русский перевод

Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их.

См. главу
Другие переводы



Бытие 15:11
6 Перекрёстные ссылки  

Ибрам так и сделал. Он рассёк их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассёк пополам.


Когда солнце начало садиться, Ибрама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его.


Скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «Большой орёл с сильными крыльями, с длинными перьями, с богатым, разноцветным оперением прилетел на Ливан. Он схватился за верхушку кедра,


Но был ещё один большой орёл с сильными крыльями и пышным оперением. И вот эта лоза простёрла к нему корни; она протянула к нему ветви, чтобы он её напоил.


Когда он разбрасывал семена, некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.