Бытие 15:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Когда солнце начало садиться, Ибрама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 При заходе солнца впал Аврам в глубокий сон, и мрак великий и ужас объяли его. См. главуВосточный Перевод12 Когда солнце начало садиться, Ибрама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Когда солнце начало садиться, Иброма охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 К концу дня, когда стало садиться солнце, Аврама стало клонить ко сну, и он уснул. Во сне его объяла ужасающая тьма, См. главуСинодальный перевод12 При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий. См. главуНовый русский перевод12 При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. См. главу |