Случайно там оказался один смутьян, по имени Шева, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в рог и воскликнул: – Нет у нас ничего общего с Давудом, ничего не дал нам сын Есея! По шатрам своим, Исраил!
Наум 1:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это ты, Ниневия, породила того, кто замыслил злое против Господа, — советника нечестивого. Восточный Перевод Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное. Святая Библия: Современный перевод Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто плетёт злые интриги против Господа и даёт никчёмные советы. Синодальный перевод Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый. Новый русский перевод Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Господа, кто советует беззаконное. |
Случайно там оказался один смутьян, по имени Шева, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в рог и воскликнул: – Нет у нас ничего общего с Давудом, ничего не дал нам сын Есея! По шатрам своим, Исраил!
Не давайте Езекии убедить вас положиться на Вечного, когда он говорит: „Вечный непременно спасёт нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии“.
Мерзавцы и негодяи собрались вокруг него и выступили против Реховоама, сына Сулеймана, когда он был молод и нерешителен, и не имел достаточно сил, чтобы дать им отпор.
Вечный сказал мне: – Смертный, вот люди, которые замышляют зло и дают в этом городе злые советы.