Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Наум 1:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это ты, Ниневия, породила того, кто замыслил злое против Господа, — советника нечестивого.

См. главу

Восточный Перевод

Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Вечного, кто советует беззаконное.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто плетёт злые интриги против Господа и даёт никчёмные советы.

См. главу

Синодальный перевод

Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый.

См. главу

Новый русский перевод

Из тебя, Ниневия, вышел тот, кто замышляет злое против Господа, кто советует беззаконное.

См. главу
Другие переводы



Наум 1:11
11 Перекрёстные ссылки  

Случайно там оказался один смутьян, по имени Шева, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в рог и воскликнул: – Нет у нас ничего общего с Давудом, ничего не дал нам сын Есея! По шатрам своим, Исраил!


Не давайте Езекии убедить вас положиться на Вечного, когда он говорит: „Вечный непременно спасёт нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии“.


Мерзавцы и негодяи собрались вокруг него и выступили против Реховоама, сына Сулеймана, когда он был молод и нерешителен, и не имел достаточно сил, чтобы дать им отпор.


Вечный сказал мне: – Смертный, вот люди, которые замышляют зло и дают в этом городе злые советы.


Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.


Что бы они ни замышляли против Вечного, Он истребит их до конца, и бедствие уже не повторится.


Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,