«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».
Притчи 29:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Злодей попадет в ловушку собственного греха, а праведник будет петь и радоваться. Восточный Перевод Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться. Святая Библия: Современный перевод Злобные побеждены своими грехами, но добрый может петь и быть счастливым. Синодальный перевод В грехе злого человека — сеть для него, а праведник веселится и радуется. Новый русский перевод Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться. |
«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».
Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
Человек не знает, когда придёт его час: как рыбы попадаются в губительную сеть, или птицы – в силки, так и люди бывают пойманы в день несчастья, который приходит к ним нежданно.
одумаются и освободятся из ловушки Иблиса, который пленил их и заставляет исполнять свою волю.
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями, принимайте их с великой радостью.
Вы не видели Его, но уже любите, и сейчас, не видя, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью,
Исраильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.