«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Притчи 22:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разумный, завидев беду, спешит укрыться, а неискушенный идет прямиком, за что и поплатится. Восточный Перевод Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Святая Библия: Современный перевод Мудрый предвидит трудности и уходит в сторону с этого пути, но глупый идёт прямо к бедам и страдает от этого. Синодальный перевод Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются. Новый русский перевод Разумный видит опасность — и укрывается, а простаки идут дальше — и наказываются. |
«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упрёков, будет внезапно погублен – без исцеления.
Верой Нух, получив предупреждение о том, чего ещё нельзя было видеть, в благоговении перед Аллахом построил ковчег для спасения своей семьи от вод потопа. В результате мир был осуждён, а Нух стал наследником праведности, которая приходит через веру.
И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Аллаха не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.