Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем пришли ученики Яхии и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Явились к Нему потом ученики Иоанна и спросили: «Почему мы и фарисеи постимся [часто], а Твои ученики не постятся?»

См. главу

Восточный Перевод

Затем пришли ученики Яхии и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем пришли ученики Яхьё и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда приступиша к нему ученицы иоанновы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же твои не постятся?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда ученики Иоанна подошли к Иисусу и спросили: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики вовсе не постятся?»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:14
10 Перекрёстные ссылки  

Многие зовут себя преданными, но где найти человека, кому бы довериться?


Когда Яхия, находясь в темнице, услышал о том, что делает аль-Масих, он послал своих учеников


– Когда вы поститесь, то не ходите с мрачными лицами, как лицемеры, которые хотят показать своим видом, что постятся. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.


Иса ответил им так: – Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.


Между некоторыми из учеников Яхии и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.


Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхия,