От Матфея 3:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Аллах. Тогда Яхия согласился. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть будет так на этот раз, — возразил Иисус. — Нам нужно во всем исполнить волю Божию». Уступил Ему Иоанн. Восточный Перевод Но Иса ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Всевышний. Тогда Яхия согласился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Всевышний. Тогда Яхьё согласился. перевод Еп. Кассиана Но Иисус ответил ему: допусти сейчас; ибо так подобает нам исполнить всякую правду. Тогда он допустил Его. Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави его. Святая Библия: Современный перевод В ответ Иисус сказал ему: «Пусть пока будет так, потому что положено нам выполнить всё, что назначено Богом». Тогда Иоанн согласился крестить Его. |
Яхия пытался отговорить Его: – Это мне нужно принять этот обряд от Тебя, зачем же Ты пришёл ко мне?
Оба они были праведны перед Аллахом, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного.
Если вы послушны Моим повелениям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен повелениям Моего Отца и живу в Его любви.
– Пища Моя состоит в том, – сказал Иса, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
Кто заявляет, что живёт в единении с Аллахом, тот должен и поступать так, как поступал Иса.