Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ,

См. главу

Восточный Перевод

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и, раздев Его, надели на Него плащ алый;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и совлекше его, одеяша его хламидою червленою:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:28
4 Перекрёстные ссылки  

Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.


Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату.


И он перенёс меня в Духе в пустыню, и я увидел женщину, сидящую на алом звере, который был исписан именами, оскорбляющими Аллаха; у него было семь голов и десять рогов.