Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 15:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Они накинули на Него пурпурный плащ и, сплетя из колючек венок, надели Ему на голову,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 и одевают Его в пурпур и, сплетя терновый венец, надевают на Него.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 и облекоша его в препряду, и возложиша на него сплетше тернов венец,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец,

См. главу Копировать




От Марка 15:17
5 Перекрёстные ссылки  

Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк.


– Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.


Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама