Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро.
От Матфея 21:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите». Восточный Перевод Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве. перевод Еп. Кассиана И всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите. Библия на церковнославянском языке и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете. Святая Библия: Современный перевод Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам». |
Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро.
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него!
Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.
Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите.
Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной.
Поэтому признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.
И о чём бы мы Его ни попросили, всё получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему.